Monday, April 14, 2014

みなさんは知りませんが、じつは私はピアノを引くことができます。

私は小学前に(それは15年前ですよ)初めてピアノを引くことが学びました。その日、ピアノやに入った私は、直に大きくて、黒い箱が好きになりました。そして、私はお母さんにピアノを引くことを勉強したいと言っていました。お母さんはなぜと言っていました。私は「ピアノの音が一番甘いと思います」と言っていました。それから、私はピアノを引くことを勉強していました。
ピアノを引くことは簡単じゃありません。たくさん練習が要るから。子供だから、私は練習が大嫌いでした。でも、練習しなければならなかったから、私はいつも練習していました。それで、どんどんピアノを引くことが上手になりました。いい音楽が引けるから、私は実際にゆっくり練習が好きになりました。実は楽しいときや悲しいときに、私はピアノを引いています。素晴らしい音楽が出るから、少なく悲しくなったり、多く楽しくなったりします。

Tuesday, March 4, 2014

私のホームタウン





私は 上海(シャンハイ)から来ました。上海が中国の東の一番大きい町です。上海で3年ぐらい前に世界博覧会(せかい はくらんかい)がありました。たくさん中国人と外国人は上海へ来ました。

上海の食べ物はとても美味しいですよ。「ショロンボ」と呼ばれる中国点心(てんしん)があります。この中国点心は実に上海味の中国餃子です。たくさんとても熱いスパが中にあります。知らないとこれは超危ないですよ。「全然大丈夫だ」と思うけど、初めて食べるなら、気おつけてください。

上海はとても面白い町ですよ。ぜひ一度来てください。

Monday, February 17, 2014

About Communication

What do you expect to learn from the podcast project? (List as many as you can.)
First, it is very practical for us to use the vocabulary and grammar of Japanese in our podcast project. We can practice and strengthen what we learned in the classroom.
Secondly, we can use this podcast to know more about Japanese culture. As we know, we will visit different Japanese culture related spots in the city. From this process, we can have a greater exposure of Japanese culture.
Thirdly, we maybe communicate with Japanese people through this video and listen to their advice and find out how to learn Japanese more efficiently.

What does "communication" mean to you?
I think by saying communication we mean we have the sense to convey or deliver some information to the person who does not know it beforehand. With this project, our  target audience is Columbia student and Japanese people who wants to stay in New York city. The information that we want to convey is that people can find a lot of Japanese-related places in the city. If they are interested in Japanese culture, we offer them some suggestions and selections for them to visit or use for fun and study. We also wants to show that Japanese culture in New York City is very alive and unique comparing to cultures of other countries. 

Tuesday, February 11, 2014

私の好きな物

私は 色々な好きな物があります。
最近 テレビドラムを いつも 見ています。一つ ドラムが 好きです。このドラムの名前は ガリレオです。ガリレオはニックネームです。本名は湯川学ですが、実は探偵。ガリレオは 大学の先生です。でも 時々警察と 事件を 助けています。


主演は福山雅治です。福山さんは 日本の有名な俳優です。

このドラムは すごくおもしろいです。今 日本に 大人気ですよ。ぜひ みてください。

Monday, February 3, 2014

私の冬休み

皆さん、こんにちは。

新しいがっきは 始まりました。冬休みは どうでしたか。

私は 冬休みに 学校のりょうに 住んで いました。色々な ニューヨークのレストランへ 行きましたから、沢山 食べ物を 食べました。ニューヨークの日本のレストランは 小さかったですが、とても 美味しかったです。そして、素敵な ラメンやを 探しました。

ニューヨークの冬は とても 寒かったです。沢山 雪が 降りました。 学校のりょうに エアコンが ありましたから、全然 寒くなかったです。

この冬休みは 楽しかったですね。


Tuesday, December 3, 2013

Katakana Literary Work (Final)

日本の旅行

わたしのなまえは シューです。いま コロンビア大学の2年生です。今年の夏休みに 日本へ いきました。日本は 常に 行きたいです。だから、この 旅行が いつも したいです。 
この 写真は 東京都廳舍(とうきょうとちょうしゃ)です。日本は 中国とアメリカより 小さいですけど、町は とても モダンです。わたしは 東京と北海道へ 行きました。東京の夜景は 綺麗でした。私は 新宿を ちょっと 散歩しました。

それから、スターバックスで コーヒーを 飲みました。どんな 飲み物が 日本に ありましたか。とても 美味しかったですね。


そして、お腹が 空きましたね。ラメンやへ 行きました。日本の食事は たぶん 世界に 一番 有名ですよ。この 写真のラメンは 本当に うまかったです。


 あれれ、それは なんですか。自動販売機ですよ。なぜ 日本に 沢山 自動販売機が ありますか。人が 少ないですから。そして、自動販売機は とても 便利ですから。

私は この 紅茶を 買いました。キリン の 紅茶です。この 飲み物は 絶対に 美味しかったです。ところで、日本人は お茶を とても 好きです。


それから、北海道へ 行きました。北海道は 日本の 一番 北な 島です。天気は とても 素敵でしたね。この 写真を 三枚 北海道で 撮りました。とても 面白かった旅行 です。もう 一度 日本へ 行きたいですね。







--

シュー: Zhou. This is my Chinese last name.
コロンビア: Columbia. Name of my university.
アメリカ: America.
モダン: Modern. Use Katakana format of foreign to show the feeling of modern.
スターバックス: Starbucks.
コーヒー: Coffee.
ラメン: Ramen. Japanese noodle, although it is originated in Japan, it is usually written in Katakana form instead of hiragana.
キリン: Kirin. A famous drinking brand of Japan.

Wednesday, November 20, 2013

自己紹介 II

はじめまして。私は シュールです。ちゅうごくから きました。家族に 五人が います。

きょう にほんごを べんきょうします、にほんが とても 好きですから。

最近 えがを 二つ みました。 はじまりのみち と プラチナデータ です。はじまりのみちは かぞく について 映画ですか、プラチナデータ は フィクション映画です。プラチナデータ は はじまりのみち より おもしろかったです、私は フィクション映画より 好きですから。 しかし、別々に 良かった 映画ですよ。



それから、私は ピアノが 得意です、 音楽が 好きです。

そして、私は ふたたび 日本の旅行が ほしいです。日本へ 四国と九州の旅行に いきたいです。

どうぞ よろしく お願いします。